考研科目信息网

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 31882|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[英语学习经验] 2017考研英语之如何分析长难句

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-4-8 14:02:17 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
在日常的复习过程中,通过适量地做题和分析,我们才能更好地掌握长难句。何凯文老师的2017《考研英语长难句解密》,书中例句丰富,解析也详尽,有助于我们提高分析长难句的能力。下面,就来看看如何分析长难句。
Now since the assessment of intelligence is a comparative matter,we must be sure that the scale with which we are 
comparing our subjects provides a“valid”or“fair”comparison.  
结构分析:句子的主干是we must be sure…。since引导原因状语从句the assessment of intelligence is a comparative matter。主句中又有that引导的宾语从句that the scale with which we are 
comparing our subjects provides a“valid”or“fair”comparison。此宾语从句中又套嵌一个由介词with+which引导的定语从句with which we are comparing our subjects修饰先行词the scale。scale在此处意为“尺度、衡量标准”。 
译文:既然对智力的评估相比较而言的,那么我们必须确保,在对我们的对象进行比较时,我们所用的尺度能够提供“有效的”或“公平的”比较。
看到了以上分析后,大家对分析长难句是不是有了更清晰的认识呢?希望,通过我们的努力,我们可以掌握好分析长难句的方法!

来源:文都图书
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机访问本页请
扫描左边二维码
         本网站声明
本网站所有内容为网友上传,若存在版权问题或是相关责任请联系站长!
站长联系QQ:7123767   myubbs.com
         站长微信
请扫描右边二维码
www.myubbs.com

小黑屋|手机版|Archiver|考研科目信息网

GMT+8, 2024-4-20 22:15 , Processed in 0.216194 second(s), 15 queries .

Powered by 高考信息网 X3.3

© 2001-2013 大学排名

快速回复 返回顶部 返回列表